#I heard about 'oh so it's GJ's wife then' incident lolllllllllllllllll
Explore tagged Tumblr posts
gaywatch · 3 years ago
Note
since you've asked about it in your recent video: GJ set ZZH's nickname on his phone as "Zhang-laoshi" (and he even calls him like that, whenever he can!), and there's nothing particularly gay about it. "Laoshi" (老师) means literally "teacher" - it's also a term you can use to address someone of the same profession but with more experience than you, who you admire. So it's nice and respectful.
but. the point is. you CAN address your spouse like that too. not in a particularly romantic way, just, we-all-know-I-talk-about-my-spouse-who-I-deeply-respect.
GJ was once invited to the show Chuang21 as a guest, and throughout it, he constantly referred to some elusive "Zhang-laoshi". those who didn't see WoH thought he literally just talks about his wife 🤣 (which was further exacerbated by the fact that the host of the show, Deng Chao, also refers to his ACTUAL wife as "Sun-laoshi").
and there were some absolutely GOLD comments about this situation - people were saying things like "oh, GJ is too much, constantly talking about his spouse", "it must be his spouse, otherwise he would use their full name and not something vague like he expects everyone to know who is he talking about", "he smiles a lot when he mentions them"........
also, on the subject of nicknames: the fandom nickname for ZZH is "laopo" (老婆) which means "wife" 😁
........and it's all because ZZH calls GJ "laogong". it's... a word play, bc "Lao Gong" could be an actual, "normal" nickname (as in, "Lao Wen" - also, Wang Yibo and Xiao Zhan were referring to each other as "Lao Xiao" and "Lao Wang" 😊 ) , but "laogong" (老公) means...... husband 🤭
OH, yeah I couldn't remember exactly what laoshi meant (and all the context/uses/etc), thank you for the clarification!
24 notes · View notes